Desarrollo Actividad Pag 72 - 78 Por Grupo NAEL


Descripción del caso
Una compañía cinematográfica de COLUMBIAM estaba filmando una película cerca de un pequeño pueblo del sur de México. El guion se refería a algunas escenas de un ferrocarril de vía estrecha; un residente de la localidad, ingeniero de ferrocarriles, había sido seleccionado ingeniero del ferrocarril. Se sentía muy orgulloso de ello. Una noche, cuando los visitantes de COLUMBIAM y el ingeniero se encontraba en un bar, éste  se dirigió  al director de la compañía cinematográfica y le preguntó:
“Ángel, ¿qué tal hice la escenas del tren hoy?”
El director, que estaba de buen humor, le dio su respuesta más halagadora, pero al estilo de COLUMBIAM: “Henry, lo haces como nadie”.
Henry no entendió bien el elogio y pensó que se trataba de una sutil crítica. De inmediato se molestó y replicó: “pues creo que lo hice muy bien”.
El director, tratando todavía de comunicarse con él (pero en términos de su propio marco de referencia), le dijo: “Precisamente a eso me refiero, lo haces como nadie”.
Entonces Henry se enojó y se inició una discusión; Henry juraba que no permitiría que lo humillasen frente a sus amigos. Las cosas llegaron a tal extremo, que fue necesario separar a los dos hombre para evitar una pelea.
Una vez leído y analizado el caso anterior, responda las siguientes preguntas:
1.  ¿Cuáles son las causas que hacen que ángel y Henry no puedan comunicarse de manera eficiente?
En este caso la comunicación es informal y no hubo entendimiento al comunicar el mensaje y al recibirlo, ángel  al querer responder que había estado muy bien en las escenas no adoptó un buen vocabulario para que el receptor que en este caso es Henry  entendiera mucho más fácil, por otra parte Henry tomo desde el inicio de la conversación una actitud de conflicto y no fue más allá de lo entendido, es decir que no solicito una explicación más amplia para así poder entender mejor la información.  
2.   ¿Qué sugeriría usted al director para que se comunique eficientemente con Henry?
R: La sugerencia  sería, cambiar la codificación del mensaje, hacerlo más  sencillo  de tal manera que  el receptor (Henry), reciba el mensaje de manera más  clara y con un enfoque mas preciso.
Que  debe tener en cuenta el ambiente cultural  en el cual a vivido  Henry y su forma de comunicarse.
3.  ¿Cuál  fue la intencionalidad del Director Ángel, al responderle a Henry: [lo haces como nadie].
R: La intención del Director  fue  darle  a entender  que había realizado  un  una escena como nadie lo podría haber realizado, en otros términos; El Director Ángel quería trasmitirle a Henry que su trabajo había sido bueno y que sobresalía sobre las demás personas pro al buena actuación, lo que paso fue que Henry tomo esa información de otra manera,  haciendo un bloqueo en la comunicación e indisponiéndose ante su director lo que ocasiono una discusión y mal entendido.
4.    ¿Por qué el significado de las palabras tiene que ver con una comunicación efectiva?
R: En el momento que un emisor (Director Ángel, que  se ha movido en una cultura de ciudad y de oficina)  transmite una idea, su receptor (Henry quien siempre ha vivido en un pueblo y su ambiente es con obreros) hace un esquema mental en el cual actúan varios  aspectos,  nivel social, cultural y de conocimiento, el lenguaje que utilizan cada uno en el ambiente en cada uno  se mueven e interactúan. Podemos citar este ejemplo;
Estaba Julián de paseo con su familia  en un zoológico, en el momento de interactuar con los monos, la Mama de Julián le dio comida a un mono y este la agarro de la pierna, momento en el cual  se acerca Julián e intenta soltar a su mamá con un gesto amable le sonríe al mono  y lo empieza a soltar con diferente oportunidades, después de un momento el mono suelta a su mamá  y se dirige a Julián y lo muerde.
Aquí vemos que a pesar que Julián tuvo una actitud que para los humanos es gentil y de amistad  como la sonrisa para los monos que han sido criados en su habitad natural  este gesto es de desafío  a la pelea.
Vemos que por el ambiente y la cultura  en que se ha vivido se puede interpretar  de diferentes significados el lenguaje que se utiliza en la comunicación.      

No hay comentarios:

Publicar un comentario